词语 | 解释 |
---|---|
迻译 | 迻译迻译,词语,读作“yíyì”,指翻译。基本解释迻译,移译yíyì,yíyì[translate]翻译辞典解释迻译yíyìㄧˊㄧˋ翻译。将一国 |
译意风 | |
音译 | |
译者 | 译者[yìzhě]⒈把一种语言或体系译成另一种的人。英translator;国语辞典译者[yìzhě]⒈翻译著作的人。例如:「译者对文字的掌握能力,常会影响译作的水准。」 |
译写 | |
译费 | |
编译程序 | 编译程序(編譯程序)[biānyìchéngxù]⒈一种翻译程序。能把用高级语言编写的源程序翻译成目标程序。翻译后的目标程序并不一定马上送入计算机中执行。需用多条语句才能对应一句源程序的语句。 |
译语 | |
译事 | |
译人 | |
译官 | |
摘译 | |
译制 | |
移译 | |
译字生 | |
飜译 | 飜译飜译(1).把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来。唐刘肃《大唐新语·记异》:“太宗谓之曰:‘法师行后造弘福寺,其处虽小,禅院虚静,可谓飜译之所。’”(2).做翻译工作的人。唐黄滔《游东林寺 |
译鞮 | |
译介 | |
演译 | |
鳀译 | 鳀译鳀译拼音tíyì。解释古代的译官。基本解释古代的译官。网络解释鳀译鳀译拼音tíyìㄊㄧˊㄧˋ。解释古代的译官。 |
译码 | |
胥译 | |
象寄译鞮 | 象寄译鞮[xiàngjìyìdī]⒈《礼记·王制》:“五方之民,言语不通,嗜欲不同。达其志,通其欲,东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译。”后称翻译为“象寄译鞮”。引证解释⒈亦省称“象寄” |
象译 | |
宣译 | |
新译 | |
选译 | |
同声翻译 | |
通译 | |
圣译 | 圣译[shèngyì]⒈谓说释圣人经义者。汉王符《潜夫论·考绩》:“夫圣人为天口,贤人为圣译。是故圣人之言,天之心也;贤者之所说,圣人之意也。”一说,译,当作铎。汪继培笺:“译,疑当作'铎'。 |
本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!
Copyright © 2025 风叶子词典网fengyezi.com All Rights Reserved 蜀ICP备18012912号-19
免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。合作/投诉联系QQ: