风叶子词典网 > 古诗词 > 《蝃蝀》全诗原文

蝃蝀

蝃蝀朗读
蝃蝀[1]在东,莫之敢指。
女子有行,远父母兄弟。
朝隮[2]于西,崇朝其雨。
女子有行,远父母兄弟。
乃如之人也,怀婚姻也。
大无信也,不知命也!
【注释】:

[1]:音帝东,爱情与婚姻的象征
在东:暮虹在东方出现
[2]:音记,升
如:往。怀:欲,想
无信:不固守那不合理的"贞信"
----------------------------------------------
 ①《蝃蝀》诗经 古诗(音di4 dong4):彩虹,爱情与婚姻的象征。 在东:彩虹出在东方。
 ②有行:指出嫁。
 ③隮(音ji1积):一说升云,一说虹。 崇朝:终朝,整个早晨,指从日出到吃早餐的时候。
 ④乃如之人:象这样的人。 怀:古与“坏”通用,败坏,破坏。 昏姻:婚姻。
 ⑤大:太。 信:贞信,贞节。 命:父母之命。

《蝃蝀》的诗词大意

蠛竦[ 1 ]在东,没有人敢手指。
女子有行,远离父母和兄弟。
[ 2 ]在西朝隋,早晨的雨。
女子有行,远离父母和兄弟。
这样的人啊,怀着婚姻的。
大无信的,不知道命运!* 此部分翻译来自AI,仅供参考

《蝃蝀》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!

Copyright © 2024 风叶子词典网fengyezi.com All Rights Reserved 蜀ICP备18012912号-19

免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。合作/投诉联系QQ: