折桂令·丙子游越怀古
折桂令·丙子游越怀古朗读
蓬莱老树苍云,禾黍高低,孤兔纷纭。
半折残碑。
空馀故址,总是黄尘。
东晋亡也再难寻个右军,西施去也绝不见甚佳人。
海气长昏,啼鳺声干,天地无春。
半折残碑。
空馀故址,总是黄尘。
东晋亡也再难寻个右军,西施去也绝不见甚佳人。
海气长昏,啼鳺声干,天地无春。
蓬莱老树苍云,禾黍高低,孤兔纷纭。半折残碑。空馀故址,总是黄尘。东晋亡也再难寻个右军,西施去也绝不见甚佳人。海气长昏,啼鳺声干,天地无春。
乔吉(1280?~1345) 元代杂剧家、散曲作家。一称乔吉甫,字梦符,号笙鹤翁,又号惺惺道人。太原人,流寓杭州。钟嗣成在《录鬼簿》中说他“美姿容,善词章,以威严自饬,人敬畏之”,又作吊词云:“平生湖海少知音,几曲宫商大用心。百年光景还争甚?空赢得,雪鬓侵,跨仙禽,路绕云深。”从中大略可见他的为人。剧作存目十一,有《杜牧之诗酒扬州梦》、《李太白匹配金钱记》、《玉箫女两世姻缘》三种传世。
《折桂令·丙子游越怀古》乔吉 翻译及注释
翻译
蓬莱仙山上一株株干枯老树托着苍苍茫茫的乱云,禾黍行管高低不齐,山孤野兔游窜纷纭,处处断碑残垣,空留下陈旧古迹,满目只见一片黄尘。东晋败亡后再也难寻找书圣王羲之,西施去世后从此再不见绝代佳人,看大海总是烟气朦胧,听不到杜鹃鸟啼叫,天地间不见一丝春意留存。
注释
⑴丙子:此指公元1336年(元顺帝至元二年)。上一个丙子年(1276)为元兵攻破南宋都城临安(杭州)时。越:指今浙江绍兴一带,古为越地。
⑵蓬莱:指蓬莱阁。老树苍云:指老树参天,苍茫萧森。
⑶右军:指东晋王羲之,官至右军将军。
⑷啼鳺:即杜鹃鸟。
《折桂令·丙子游越怀古》的诗词大意
蓬莱仙山上一株株干枯老树托着苍苍茫茫的乱云,禾黍行管高低不齐,山孤野兔游窜纷纭。半折残碑。
空馀遗址,满目只见一片黄尘。
东晋灭亡了再难寻找右军,西施去世后从此再不见绝代佳人。
海气长昏,听不到杜鹃鸟啼叫,天地间不见一丝春意留存。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考