风叶子词典网 > 古诗词 > 《门有车马客行》全诗原文

门有车马客行

门有车马客行朗读
门有车马客,问君何乡士。
捷步往相讯,果得旧邻里。
凄凄声中情,慊慊增下俚。
语昔有故悲,论今无新喜。
清晨相访慰,日暮不能已。
欢戚竞寻叙,谈调何终止。
辞端竟未究,忽唱分途始。
前悲尚未弭,后戚方复起。
嘶声盈我口,谈言在我耳。
“手迹可传心,愿尔笃行李。

鲍照(约415年~466年)南朝宋文学家,与颜延之、谢灵运合称“元嘉三大家”。字明远,汉族,祖籍东海(治所在今山东郯城西南,辖区包括今江苏涟水,久居建康(今南京)。家世贫贱,临海王刘子顼镇荆州时,任前军参军。刘子顼作乱,照为乱兵所杀。他长于乐府诗,其七言诗对唐代诗歌的发展起了很重要的作用。有《鲍参军集》。

《门有车马客行》鲍照 古诗翻译及注释

翻译
门前有车马来,问我是哪里人。我快步赶上去访问,果然找到了自己的旧乡邻。听到家乡的声音心中悲凄,因此讲话中也增加了不少家乡的话。清晨的时候出去相访老乡,到日暮降临还迟迟不肯回来。同忆往事,过去的欢乐和悲苦都一一叙述。我们之间总有说不完的话题。但人生终需一别,我们毕竟要中途分别。刚才的悲苦回忆还没有停止,又新添许多忧愁。在分别时,我不禁凄楚哽咽,对旧友说着一些分别保重的话:“记得以后常常写信过来,来表达你的心情,愿你前方行路好好保重。”

注释
①捷步:快步。
②讯:访问。
③慊慊:凄苦忧愁的样子。
④下俚:《下里巴人》,泛指俗曲。这里意为听到家乡的声音心中悲凄,因此讲话也增加了不少家乡的土话。
⑤弭:停止。
⑥嘶:凄楚哽咽。
⑦手迹:指写信。
⑧笃行李:指行路时保重。

《门有车马客行》鲍照 古诗简析

这首诗是鲍照拟古乐府而作,写的是朋友惜别的感伤之情。

《门有车马客行》的诗词大意

门前有车马经过,问我是哪里人。
捷步去探问我,果然找到了自己的旧乡邻。
凄凄声中感情,因此讲话中也增加了不少家乡的话。
对过去有所以悲伤,说到现在的喜好也没有什么改变。
清晨来访安慰,到日暮降临还迟迟不肯回来。
欢乐和竞争不久叙述,都一一叙述。我们之间总有说不完的话题。
辞端竟然还没完,我们毕竟要中途分别。
前悲伤还没有停止,又新添许多忧愁。
嘶哑声盈我口,谈话在我了。
“笔迹可以传心,愿你前方行路好好保重。
”* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

《门有车马客行》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!

Copyright © 2024 风叶子词典网fengyezi.com All Rights Reserved 蜀ICP备18012912号-19

免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。合作/投诉联系QQ: