上古之什补亡训传十三章·筑城二章
上古之什补亡训传十三章·筑城二章朗读
(筑城,刺临戎也。
寺人临戎,以墓砖为城壁。
)
筑城登登,于以作固。
咨尔寺兮,发郊外冢墓。
死而无知,犹或不可;若其有知,惟上帝是愬。
筑城奕奕,于以固敌。
咨尔寺兮,发郊外冢甓。
死而无知,犹或不可。
若其有知,惟上帝是谪。
寺人临戎,以墓砖为城壁。
)
筑城登登,于以作固。
咨尔寺兮,发郊外冢墓。
死而无知,犹或不可;若其有知,惟上帝是愬。
筑城奕奕,于以固敌。
咨尔寺兮,发郊外冢甓。
死而无知,犹或不可。
若其有知,惟上帝是谪。
(筑城,刺临戎也。寺人临戎,以墓砖为城壁。)筑城登登,于以作固。咨尔寺兮,发郊外冢墓。死而无知,犹或不可;若其有知,惟上帝是愬。筑城奕奕,于以固敌。咨尔寺兮,发郊外冢甓。死而无知,犹或不可。若其有知,惟上帝是谪。
顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。
《上古之什补亡训传十三章·筑城二章》的诗词大意
(修筑城,面对战争的刺。宦官临阵,以墓砖筑城墙。
)
修筑城登登,在以作固。
咨询寺啊,从郊外坟墓。
死后无知,也许不可以;如果他有知道,只有上帝是诉说。
筑城奕奕,在以巩固敌人。
咨询寺啊,从郊外墓砖。
死后无知,也许不可以。
如果有知道,只有上帝是滴。
* 此部分翻译来自AI,仅供参考