风叶子词典网 > 古诗词 > 《满朝欢·花隔铜壶》全诗原文

满朝欢·花隔铜壶

满朝欢·花隔铜壶朗读
花隔铜壶,露晞金掌,都门十二清晓。
帝里风光烂漫,偏爱春杪。
烟轻昼永,引莺啭上林,鱼游灵沼。
巷陌乍晴,香尘染惹,垂杨芳草。
因念秦楼彩凤,楚观朝云,往昔曾迷歌笑。
别来岁久,偶忆欢盟重到。
人面桃花,未知何处,但掩朱扉悄悄。
尽日伫立无言,赢得凄凉怀抱。

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。

《满朝欢·花隔铜壶》柳永 翻译

宫门前,铜人托盘以乘天露,(这里是一处用典:汉武帝于建章宫建有铜柱,共上有铜人托盘以承天露)皇宫里风光烂漫,我偏爱春分,轻烟在漫长的白天飘动着,引得黄莺在皇家园林婉转歌鸣,鱼儿在皇家内池中游荡。街巷天气初晴,尘土沾染着芬芳,街巷两旁垂杨芳草。

看到这样的景致,我因而思念起秦楼楚馆里那些美丽的姑娘(歌妓),想起以前的美好岁月,我曾与她们相聚,我曾迷恋她们的歌声和笑语。然而我离别京城已经这么多年,如今偶然想起当年欢爱时的山盟海誓,重新回到这里。当年那些人呀,已经不知到什么地方去了,只看见半掩的红色门扉。面对这一切,我只有伫立在那里默默无言,现在只剩下我独自一人凄凉。

《满朝欢·花隔铜壶》的诗词大意

花隔铜壶,露干金掌,都门12清晨。
帝里风光浪漫,偏爱春末。
烟轻白天永远,引莺啭上林,鱼游灵沼。
街道忽晴,香尘染惹,垂杨芳草。
想起秦楼彩凤,楚国观察朝云,过去曾迷歌笑。
别以来长期,偶想起欢乐盟重到。
人面桃花,不知道什么地方,但掩盖朱扉悄悄。
整天站在无言,赢得凄凉怀抱。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

《满朝欢·花隔铜壶》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!

Copyright © 2024 风叶子词典网fengyezi.com All Rights Reserved 蜀ICP备18012912号-19

免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。合作/投诉联系QQ: