踏莎行·芳草平沙
踏莎行·芳草平沙朗读
芳草平沙,斜阳远树,无情桃叶江头渡。
醉来扶上木兰舟,将愁不去将人去。
薄劣东风,夭斜落絮,明朝重觅吹笙路。
碧云红雨小楼空,春光已到销魂处。
醉来扶上木兰舟,将愁不去将人去。
薄劣东风,夭斜落絮,明朝重觅吹笙路。
碧云红雨小楼空,春光已到销魂处。
芳草平沙,斜阳远树,无情桃叶江头渡。醉来扶上木兰舟,将愁不去将人去。薄劣东风,夭斜落絮,明朝重觅吹笙路。碧云红雨小楼空,春光已到销魂处。
张翥(1287~1368) 元代诗人。字仲举,晋宁(今山西临汾)人。少年时四处游荡,后随著名文人李存读书,十分勤奋。其父调官杭州,又有机会随仇远学习,因此诗文都写得出色,渐有名气。张翥有一段时间隐居扬州,至正初年(1341)被任命为国子助教。后来升至翰林学士承旨。
《踏莎行·芳草平沙》张翥 注释
①平沙:旷野。②将:送。
《踏莎行·芳草平沙》张翥 评解
这是一首暮春送别词。上片写江头送别情景。扶醉登舟,人去之后,只有“愁”留了下来。下片写别后情景。落花飞絮,东风薄劣。春光将尽,人去楼空。全词凄婉缠绵,余意不尽。《踏莎行·芳草平沙》的诗词大意
芳草平沙,斜阳远树,无情桃叶上游渡。醉来扶上木兰舟,难免不去要人去。
薄弱东风,夭斜落絮,明天再去寻找吹笙路。
碧云红雨小楼空,春光已经到销魂处。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考