菩萨蛮·春波软荡红楼水
菩萨蛮·春波软荡红楼水朗读
春波软荡红楼水,多时不放莺儿起。
一样夕阳天,留寒待禁烟。
已是人消瘦,只此情依旧。
可奈别离何,明朝杨柳多。
一样夕阳天,留寒待禁烟。
已是人消瘦,只此情依旧。
可奈别离何,明朝杨柳多。
春波软荡红楼水,多时不放莺儿起。一样夕阳天,留寒待禁烟。已是人消瘦,只此情依旧。可奈别离何,明朝杨柳多。
吴锡麒(1746~1818)清代文学家。字圣征,号谷人。钱塘(今浙江杭州)人。 乾隆四十年(1775)进士。曾为翰林院庶吉士,授编修。后两度充会试同考官,擢右赞善,入直上书房,转侍讲侍读,升国子监祭酒。他生性耿直,不趋权贵,但名著公卿间。在上书房时,与皇曾孙相处甚洽,成为莫逆之交,凡得一帖一画,必一起题跋,深受礼遇。后以亲老乞养归里。主讲扬州安定乐仪书院安定、爰山、云间等书院至终,时时注意提拔有才之士。有子吴清皋、吴清鹏。
《菩萨蛮·春波软荡红楼水》吴锡麒 注释
①禁烟:寒食节。古代逢此节日,禁止烟爨。亦称禁火。《菩萨蛮·春波软荡红楼水》吴锡麒 评解
此词写春怨。上片写景。春波软荡,碧水红楼。下片写人因别离而消瘦。情思缠绵,温柔含蓄。全词轻柔俊雅,别样风流。《菩萨蛮·春波软荡红楼水》的诗词大意
春波软荡红楼水,很多时候不放莺儿起。一样夕阳天,留在寒冷等待禁止烟。
已是人消瘦,只是此情依旧。
无奈分离什么,明天杨柳多。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考