乌夜啼·石榴
乌夜啼·石榴朗读
垂杨影里残红。
甚匆匆。
只有榴花、全不怨东风。
暮雨急。
晓鸦湿。
绿玲珑。
比似茜裙初染、一般同。
甚匆匆。
只有榴花、全不怨东风。
暮雨急。
晓鸦湿。
绿玲珑。
比似茜裙初染、一般同。
垂杨影里残红。甚匆匆。只有榴花、全不怨东风。暮雨急。晓鸦湿。绿玲珑。比似茜裙初染、一般同。
刘铉(1394—1458)字宗器,别号假庵,长洲(今江苏苏州)人。永乐十七年以善书征入翰林,笔法温媚,推重一时。次年中顺天府举人,授中书舍人,预修三朝实录,历教习庶吉士,景帝立,历侍讲学士,国子监祭酒,天顺元年进少詹事,卒于官。谨于言行,谥文恭。好学不辍,工诗善文,有《文恭公诗集》。卒年六十五。《名山藏、弇州续稿》其子刘瀚为官,亦能守父训。
《乌夜啼·石榴》刘铉 注释
①不怨东风:言春日百花为东风吹落,石榴入夏而开,故不怨。②比似:好象,犹如。
③茜裙:用茜草根染成的红裙。
《乌夜啼·石榴》刘铉 评解
春去夏来,落红无数。而石榴花却在此时怒放,暮雨晓露,绿叶愈加玲珑剔透,新花更是如茜初染,勃发出无限生机。末句“初染”与首句“残红”相对应,时序荏苒之意宛在。《乌夜啼·石榴》的诗词大意
垂杨影子里残红。很匆忙。
只有石榴花、全不怨东风。
暮雨急。
晓鸦湿。
绿玲珑。
好像红裙初染、一般同。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考